无论这个信仰是否真实,人类如果能依此行事,将会获得更为有益的忠告。
Whether this belief be true or not, man would be well advised if he behaved as though it were.
这是一种很深层的人类本性,即寻找与你的信仰相关的真相并与之发生肢体接触。
It's a very deep human instinct to search for truth in whatever you believe in and having physical contact with that.
他们写到:“达尔文的出发点就是一个废奴主义者的信仰:人类起源于同一祖先。”
“Darwin’s starting point, ” they write, “was the abolitionist belief in blood kinship, a ‘common descent’ ” of all human beings.
It's a poem structured around the interaction between human beings and an entire pantheon of pagan deities.
是由人类相互影响,和所有无宗教信仰的万神殿来组织语言的。
And when we begin to speak about the human being and human dignity, people with religious identification quickly find themselves talking about concepts that have an element of sacred to them.
当我们开始谈论人类,和人的尊严,信仰宗教的人,很快会发现自己在谈论那些,对他们有着神圣意义的概念。
And by that I mean a Burkean conservatism, a set of beliefs that says the world is ordered as it is, for reasons, and that human beings ought not tinker with that order, very much.
这里我指的是一种保守主义,相信这世界是始终按照秩序,运转的一套信仰,因此,人类 无论如何不能去僭越规则
应用推荐