纽约股票交易所开始营业,尽管许多员工正常工作面临的问题很多。
The New York Stock Exchange opened as normal, though many employees faced problems getting into work.
虽然这些银行计划的可行性有一些法律上的问题,但是毫无疑问,欧洲各大交易所都感受到了降低收费的压力。
There are legitimate questions about how solid the Banks' plans are, but there is no doubt exchanges across Europe are under pressure to cut fees.
Kokkonen表示,一旦2013年开始使用集中的票据交易所,这种问题将不再成为一个问题,“我们在2013年前必须坚持下去”。
Once there is a centralised clearinghouse, starting in 2013, Kokkonen said these sort of problems will no longer be an issue: "We have to survive till 2013."
应用推荐