go top

有道翻译

五言古诗 李白 春思 燕草如碧丝 秦桑低绿枝

The five-character ancient poem by Li Bai: "In spring, I think the grass is like green silk; the mulberry trees of Qin are low on the green branches.

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定