这种状况已经在互联网公司中初露端倪,腾讯和阿里巴巴在其它市场中处于领先地位。
This is now beginning to happen with Internet companies, with Tencent and Alibaba leading the way into other markets.
腾讯公司是世界上最大的互联网企业之一。
目前约有三分之二的中国互联网用户使用腾讯的即时消息系统。该公司出售的Q币已被其它公司接受为支付手段,并被用来出售换取实体货币。
Tencent's messaging system is used by an estimated two-thirds of Chinese Internet users and its QQ Coins have been accepted as payment by other companies as well as sold for legal tender.
应用推荐