在美国,时间如此宝贵,因为将时间视为重要的事情的人,显然比“浪费”时间而无所事事的人能取得更大的成就。
Time is so valued in America, because by considering time to be important one can clearly achieve more than if one "wastes" time and doesn't keep busy.
《牛津英语大词典》对这个词是如此解释的:“couch potato”起源于美国俚语,代指那些“消极度过闲暇时光或终日无所事事的人,他们通常看电视或影碟打发时间”。
The OED says "couch potato" originated as American slang, meaning "a person who spends leisure time passively or idly sitting around, especially watching television or video tapes."
在另一方面,我们面临着如此众多的选择,又事事力求成功,就把幸福看做是“必须实现的”一个又一个目标。
We, on the other hand, with so many choices and such pressure to succeed in every area, have turned happiness into one more thing we "gotta have."
应用推荐