该公司周一在其中国网站上说,由于产品和服务问题给客户带来的不便,惠普向客户郑重道歉。
'For any inconvenience due to product or service problems, Hewlett-Packard earnestly apologizes to customers,' the company said on its Chinese Web site Monday.
思科、埃森哲、惠普和甲骨文等公司也试图从中国的智能电网市场中分一杯羹。
Cisco, Accenture, Hewlett-Packard, and Oracle are also vying for a piece of China's smart grid boom.
在另外一件案例中,惠普公司周二为其有问题的笔记本电脑向中国消费者表示了道歉,并表示要为那些受影响的消费者延长产品保修期以及提供补偿。
In a separate case, H-P apologized to Chinese consumers on Tuesday for faulty laptops and offered extended warranties and compensation for those affected.
应用推荐