但是,世界银行表示,泰国有望在2011年经受住粮食和燃料价格的上涨。
But the World Bank says Thailand is likely to weather concerns over higher prices for food and fuel during 2011.
世界银行表示,海外汇款在经历了去年的大幅下降之后再次出现上涨。
And the World Bank says these remittances are rising again after a big decline last year.
世界银行表示,气候变化将是贫穷国家经济增长的一个重要障碍,必须要想方设法补救。
Climate change will be a serious barrier to growth in poorer nations and must be curbed, says the World Bank.
应用推荐