不过不知怎么回事,《中国日报》看来把这一切理解成是[gm66nd]计划与中国作者达成新的和解。 《中国日报》周四一篇文章的标题是《[gm66nd]麻烦多多》。
Yet somehow, state-run newspaper China Daily seems to have taken this to mean [gm99nd] plans to make a new settlement with Chinese authors.
我不知道英格兰是怎么回事儿,不过英国佬这些天老在媒体面前看扁我们,我们对这个平局很满意。
I don't know what happened to them, but we are pleased with the draw as the English underestimated us in the media over recent days.
蓝牙劫持一般都不是恶意的。不过,因为收到匿名信息的人通常都不知道是怎么回事,所以有时会认为是他们的手机出了问题。
Bluejacking is usually harmless, but because bluejacked people generally don't know what has happened, they may think that their phone is malfunctioning.
应用推荐