生锈的黄巴士怒吼着横越坑洼、污水横流的马路,有时直接停在垃圾堆边。
Rusty yellow buses angrily navigate the craters and open sewers, sometimes ending up on their side in the dirt.
一名公交车司机叫黄志全,在行车途中突发心脏病,在生命中最后一分钟,做了三件事:一把车缓缓地停在马路边,并用生命的最后力气拉下手动刹车闸。
A bus driver named Huang Zhiquan, in driving a heart attack, at the last minute, do three things: a car slowly to a stop at the side of the road, and with his last strength pull hand brake.
马路上的老黄的灯光也亮起,映得树枝树叶投下的婆娑的树影好似有了温热的呼吸。
Streetlamps had been lit, giving their yellow beam which seemed sort of tired and old, and thereby made the waving shadow set by tall trees warm, as if that shadow had a tender breath.
应用推荐