黄润秋说,另需对地质风险进行评估,此外还要对新城镇进行规划,这意味着重建工作可能要到明年年初才能开始。
Dr. Huang says an additional evaluation of geological risks, as well as planning for the new towns, means construction is likely to start at the beginning of next year.
日前,在韩国首都汉城,世界克隆先锋黄武树先生表示,计划在今年年底之前建立一座干细胞银行,以此来满足医疗领域逐渐增长的对于器官移植的需求。
South Korean cloning pioneer Hwang Woo-suk said Wednesday he plans to open a stem cell bank by the end of the year to help speed up the quest to grow replacement tissue to treat diseases.
应用推荐