于是我从他手中接过师徒合同,把它交给郝维仙小姐。
I took the indentures out of his hand and gave them to Miss Havisham.
说着他便从帽子中把它取出,但没有交给郝维仙小姐,而是交给了我。
With which he took them out, and gave them, not to Miss Havisham, but to me.
本篇论证了安乐哲和郝大维最近对《中庸》的解释和翻译在中国和西方思维样式之间划了一条错误的对立二分法的界线。
In this paper I argue that Roger Ames' and David Hall's recent interpretation and translation of the Zhongyong draws a false dichotomy between Chinese and Western modes of thought.
应用推荐