谢春红
Xie Chunhong
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
这里春红已谢,没有赏花的人,也没有蜂围蝶阵,有的就是这一树闪光的,盛开的藤萝。
Hither, the red spring flowers have withered, without people to admire, without bees to surround and without butterflies to rank, only having the tree of glittery and blooming wisteria.
youdao
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动