本章比较全面和系统地梳理了董秋斯的翻译思想。
This chapter is a relatively complete and profound study of Dong's translation thought.
第一章是导言,介绍董秋斯的生平和翻译活动,以及本文的研究目的,讨论范围和研究方法。
Chapter One is a brief introduction, including the objectives, the scope of discussion and the methodology of the research, and Dong's life and translation career as well.
第二章是文献综述,简要概括目前有关董秋斯翻译思想研究所取得的成绩,指出现有研究的不足之处。
Chapter Two gives a review of the existing literature on Dong as a translator and his translation thought, and points out the inadequacies of the previous studies.
应用推荐