现年62岁的葛秀芳上世纪90年代初还是苏北手无分文的农民,儿子刚刚从学校毕业开始寻找工作。
Ge Xiufang, now 62, was a penniless peasant in a northern area of Jiangsu Province when her newly graduated son began looking for work in the early 1990s.
艾薇儿·葛拉罕(《时尚芭莎》杂志的编辑):现在,它甚至出现在巴黎的时装秀场上。哇!它在几十年后竟变得炙手可热!
Avril Graham (Editor of Harper's Bazaar) : Now we're seeing it appearing on the Paris runways. Wow! Hasn't this come on in a generation?
应用推荐