腾格拉尔向后退了一两步。
古腾贝格说,下台是他一生中“最痛苦的一步”,但是这个争议使他无法继续履行职责。
Karl-Theodor zu Guttenberg said stepping down was "the most painful step" of his life, but that the controversy has made it impossible to carry out his duties.
但对于巴登-符腾堡州来说,一切都太迟了,权力转移不可避免,这会伤害默克尔夫人(而且会进一步削弱她在 上议院的影响力)。
But this will be too late for Baden-Württemberg, where regime change would hurt Mrs Merkel (and further weaken her in the upper-house Bundesrat).
应用推荐