go top

有道翻译

李和风

Li Hefeng

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • 措辞巧妙对话启发了利所大的活力写出《的徒劳》,是一部主题可以感染最有教养观众的幻想作品。

    Lyly's witty dialogue inspired him, and with vigour unknown to Lyly he wrote Love's Labours Lost, a fantasy of which the subject and the style appealed to the cultured section of the public.

    youdao

  • 诗歌创作具有独特色彩

    LiHes poetic creation has a special colour and style.

    youdao

更多双语例句

百科

李和风

代宗前人。曾作诗题濠州高塘馆阎敬爱题诗之后。事迹见《封氏闻见记》卷七。《全唐诗》存诗1首。

详细内容

以上来源于: 百度百科
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定