该矿商去年曾表示,它相信受贿指控“没有根据”。 中国是力拓的最大客户。
The miner said last year that it believed the allegations of bribery were “without foundation”.
力拓在面对必和必拓的收购威胁时,曾表示公司在第三季度的总体表现非常好,并且在未来也将占据优势。
Rio Tinto, facing a takeover threat from BHP Billiton, said it had overall performed very well in the third quarter and was well-placed for the future.
沉默了一阵,莫拓森轻声问道,“你曾听过欧琳娜这个名字吗?”
There was a long silence. Then Moore asked, gently, “Have you ever heard of the name Elena Ortiz?”
应用推荐