go top

有道翻译

成青青

Cheng Qingqing

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • 青青陌上,眩目金灿灿的春花。

    Clenched grip in the green Mo, glaring into the golden Chunhua.

    youdao

  • 青青河畔》中“技法运用十分,乐景客观上使主人公的哀读者心目中得到了极大的强化,使全诗产生了惊心动魄的力量。

    On the contrary, it is called sad scene. The technique of "The happy scene expressed sad feeling " is already rather mature in the poem "Green, green, the grass by the river bank".

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定