史长江
Shi Changjiang
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
诗人一踏上长江三峡,就才情迸发、诗情涌动,“三峡”也就随着诗歌在中国文学史成为令人向往的地名。
The poet on the Three Gorges of the Yangtze River, will burst, poetic talent flow, "Three Gorges" also with the poetry became desirable place names in the history of Chinese literature.
youdao
史长江,1952年生于北京延庆县。1979年毕业于首都师范大学音乐系。曾当过农民、木工、教师、县文化馆馆长、县文联常务副主席。北京书协会员、北京音协会员、北京印社社员。作品曾获今日中国书法美术大展金奖、世界华人书赛金奖、中日书赛银奖。出版《史长江书法篆刻选》。
详细内容
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动