20年前刘慧根就开始在这条街上工作,那时还没有游客。
Liu has worked on this street for 20 years, long before there were any tourists.
这个充满争议的整顿过程是付出了代价的。比如刘慧根(音)就被搬了两次家,为小镇的开发让路。
It was a contentious process that came with human costs. Liu Huigen, for one, was moved twice to make way for the development.
刘慧根在乌镇西部景区的步行街主干道上经营一家小店,店里有两把生锈的理发椅,墙壁被刷成了白色。
Mr. Liu spoke from within the small white-walled shop where he keeps two rusty barber chairs on the main pedestrian street of Wuzhen's western scenic area.
应用推荐