go top

有道翻译

刘劲峰

Liu Jinfeng

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

百科

刘劲峰

先后毕业于江西教育学院及上海复旦大学历史系文博专业。现为江西省赣州市博物馆研究馆员(退休)、赣南师范学院兼职研究员。 刘劲峰自1971年进入文博战线,长期在博物馆从事考古、文物鉴定及地方史研究,时间长达31年。其间,不仅主持或参与过赣县南朝宋墓、南康三益乡汉墓、赣州市沙石商周遗址、宁都宋元瓷窑、寻邬上甲古窑、定南宋代古窑址等大、中型考古调查与发掘工作,主持过“客家摇篮:赣州”等文物陈列。同时还结合本地、本学科实际,积极从事人文学科理论的研究。应邀参加了国家哲学社会科学“九五”规划项目“当前我国农村宗族势力与村冶问题”的研究。参加了“法门寺唐代茶文化”、“中国的祭仪、音乐、戏剧与社会环境”、“宗教与中国社会”、“研究领域的转变、启迪与中国文化”、“赣州与客家世界”、“移民与客家文化”、“全球视野下的客家与地方社会”等国际学术会议。先后公开出版了《赣南宗族社会与道教文化研究》、《宁都县的宗族、庙会与经济》、《吉安市的宗族、经济与文化》、《回忆中央苏区》、《铜鼓县的传统经济与民俗文化》等学术著作5部。在省级以上学术刊物上发表论文70余篇,其中《宋元黑釉茶具考》(发表于《农业考古》1984年第1期)被加以编者按,认为“在国内开了以茶俗研究茶器的先河”,论点被国内外学者多次引用;《客家擂茶源流考》被日本著名学者高桥忠彦翻译成日文,收入由日本淡交社出版的《茶道学大系》第7卷;《略论客家文化的基本特征及赣南在客家文化形成中的作用》,被我国权威学术刊物《新华文摘》部分选用。专著《赣南宗族社会与道教文化研究》也得到了法国知名汉学家劳格文的高度评价,认为“很难想象,有什么能够比刘劲峰对江西、湖南边界山区的描述,更能准确地图解Durkheina有关宗教问题的基本概念”。论文曾3次被评为省社科优秀论文奖,3次被评为地(市)社科优秀论文奖。事迹被载入由国家人事部主编的《中国专家大辞典》。

详细内容

以上来源于: 百度百科
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定