据世卫组织总干事陈冯富珍博士说,气候变化将以极为不利的方式影响健康的一些最基本决定因素:食物、空气和水。
Continuing climate change will affect, in profoundly adverse ways, some of the most fundamental determinants of health: food, air and water, according to WHO Director-General Dr Margaret chan.
这是一个决定性的考验,而我们在这方面不及格,”世卫组织总干事陈冯富珍博士在星期二热带病研究和培训特别规划联合协调委员会会议的开幕式上讲话时说。
This is the acid test, and this is where we are failing," said WHO Director General Dr Margaret Chan, speaking Tuesday at the opening session of the TDR Joint Coordinating Board.
世卫组织总干事陈冯富珍博士在大会致辞中指出,世界正面临多重危机,包括目前的金融危机和全球经济衰退。
In her address to the Health Assembly, WHO Director-General Dr Margaret Chan noted that the world was facing multiple crises, including the current financial crisis and global economic downturn.
应用推荐