go top

有道翻译

傅东华

Fu Donghua

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • 傅东华思嘉听见楼梯咯咯地作响轻轻地起来。

    Margaret Mitchell: Scarlett heard the stairs groan and she got softly to her feet.

    youdao

  • 本文运用审美反映论浅析译者审美对傅东华《飘》的汉译翻译过程影响

    This paper probes to the influence that the translators aesthetic has on the translation process of Fu Donghua s translation of Gone with the Wind from perspective of aesthetic reflect...

    youdao

更多双语例句

百科

傅东华

傅东华(1893-1971),本姓黄,过继母舅,改姓傅,又名则黄,笔名伍实、郭定一、黄约斋、约斋,金华曹宅镇大黄村人。1912年,上海南洋公学中学部毕业,次年进中华书局当翻译员,开始发表短篇小说。1914年起,先后在东阳中学、北京平民大学附属中学、北京高等师范教英语。

详细内容

以上来源于: 百度百科
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定