Young Mr. Karia is considering getting married in Singapore next year.
米特打算明年在新加坡举行婚礼。
The bride's father, Yogesh Karia, a Pune construction-company owner, also favored Macau, the former Portuguese enclave, now a gambling mecca.
新娘的父亲尧戈什·卡利亚(Yogesh Karia)是浦那一家建筑公司的老板,他对澳门这个昔日的葡萄牙殖民地、如今的博彩胜地也是情有独锺。
The engagement was finalized in August 2007, a few months before Mr. Karia visited Macau. All told, the wedding, held in July 2008, was 11 months in the planning.
2007年8月,他们正式订婚,几个月之后卡利亚去了澳门,2008年7月婚礼举行,前后算下来筹备的时间花了11个月。
应用推荐