go top

bower
[ˈbaʊə(r)] [ˈbaʊər]

  • n. 凉亭;树阴处;(Bower)(美、英、加、澳)鲍尔(人名)
  • vt. 荫蔽

[ 复数 bowers 第三人称单数 bowers 现在分词 bowering 过去式 bowered 过去分词 bowered ]

网络释义专业释义英英释义

  凉亭

... bout n.一回,一场,一阵;回合,较量,比赛 bower n.凉亭,树荫处;村舍,精致的居处;卧室; brandling n.(作钓饵用的)一种红纹小蚯蚓 ...

基于318个网页-相关网页

  船头挂锚

... Bowedscotton波维斯棉 bower船头挂锚 bowlcentrifuge转筒离心机 ...

基于100个网页-相关网页

  船头锚

... bowenite 硬绿蛇纹石 鲍文玉 bower 艏锚 艏锚 船头挂锚 船头锚 主锚 bower-birds 花亭鸟 ...

基于84个网页-相关网页

  首锚

... bower船首大锚 bower首锚 bower-anchor主锚 ...

基于60个网页-相关网页

短语

Jamie Campbell Bower 杰米·坎贝尔·鲍尔 ; 占美保华 ; 影后哈莉·贝瑞

Marvin Bower 马文·鲍尔 ; 马特·布朗 ; 鲍尔先生

bower anchor [船] 首锚 ; 艏锚 ; 船头锚

Tom Bower 汤姆·鲍尔 ; 汤姆·鲍文 ; 演员汤姆·鲍文

Jeff Bower 杰夫 ; 鲍尔 ; 黄蜂总管包尔 ; 总经理包尔

first bower 备用大锚 ; 船首右大锚 ; 右舷首锚

arbor bower 爬花架 ; 花架

port bower 左舷锚 ; 左舷主锚 ; 左首锚左舷首锚

best bower 备用大锚 ; 右舷船首锚 ; 右锚 ; 备用右大锚

 更多收起网络短语
  • 大牌(两张杰克及百搭,即right bower, left bower和best bower)
  • 首锚
  • 船头挂锚

·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress

bower [ 'bauə ]

以上来源于: WordNet

 柯林斯英汉双解大词典 

bower /ˈbaʊə/

  • 1. 

    N-COUNT A bower is a shady, leafy shelter in a garden or wood. (花园或树林中的)树荫 [文学性]

  • 2. 

    N a vessel's bow anchor 船首锚 [nautical]

  • 3. 

    N a jack in euchre and similar card games (纸牌中的)J牌

同近义词同根词

词根: bower

adj.

bowery 有亭子的;有树荫的

n.

bowery 种植园或农场;酒徒充斥的街区

双语例句原声例句权威例句

  • Hand in hand they went out of the bower, and they were standing in the beautiful garden of their home.

    他们手拉着手走出凉亭他们美丽的花园里

    youdao

  • I think this is an important distinction because what in the middle of this simile in Milton's account of hell is an image of a bower.

    认为重要区别因为尔顿地狱描述这个比喻中间,是一凉亭形象

    youdao

  • It builds a roofed bower, complete with moss flooring, and ornaments from the surrounding forestsincluding fruits, berries, and acorns.

    修建了一个有屋顶凉亭配有苔藓地板周围森林里收集的装饰品——包括水果浆果橡子

    youdao

更多双语例句
  • I think this is an important distinction because what you have here in the middle of this simile in Milton's account of hell is an image of a bower.

    我认为这是一个非常重要的区别,因为读到半途,弥尔顿对地狱的描述仅给了我们一个阴暗的印象。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I the singer of Adamic songs" he said it directly "Through the new garden of the West, the great city is calling, as Adam early in the morning, walking forth from the bower, refreshed with sleep; behold me, where I pass, hear my voice."

    我是个为亚当的歌曲吟诵的歌手",他直言不讳地说,"穿越西方新的花园,这个伟大的城市在呼唤,正如亚当在一天清晨,由树荫下走出,睡眠使他精神饱满,看着我走过吧,聆听我的声音"

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

更多权威例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定