触龙说赵太后 百科内容来自于: 百度百科

《触龙说赵太后》是《战国策》中的名篇。主要讲述了战国时期,秦国趁赵国政权交替之机,大举攻赵,并已占领赵国三座城市。赵国形势危急,向齐国求援。齐国一定要赵威后的小儿子长安君为人质,才肯出兵。赵威后溺爱长安君,执意不肯,致使国家危机日深。 本文写的就是在强敌压境,赵太后又严历拒谏的危急形势下,触龙因势利导,以柔克刚,用“爱子则为之计深远”的道理,说服赵太后,让她的爱子出质于齐,换取救兵,解除国家危难的故事,歌颂了触龙以国家利益为重的品质和善于做思想工作的才能。

作品原文

触龙说赵太后
赵太后 1新用事 2,秦急 3攻之。赵氏求救于齐 4。齐曰:“必 5以长安君 6为质 7,兵乃出。”太后不肯,大臣强 89。太后明 10谓左右 11:“有复言 1213长安君为质者,老妇必唾其面 14!”
左师 15触龙言 16愿见 17太后。太后盛气 18而揖 19之。入 20而徐趋 21,至而自谢 22,曰:“老臣病足 23,曾 24不能疾 25走,不得 2627久矣,窃 28自恕 29,而恐太后玉体 30之有所郄 31也,故愿望见 32太后。”太后曰:“老妇恃 3334而行。”曰:“日 35食饮得无 3637乎?”曰:“恃粥耳。”曰:“老臣今者 3839不欲食,乃自强步 40,日 41三四里,少 424344食,和 45于身也。”太后曰:“老妇不能。”太后之色 46少解 47
左师公 48曰:老臣贱息 49舒祺 50,最少 51,不肖 52,而臣衰,窃爱怜 53之,愿令 5455补黑衣 56之数,以卫王宫。没 57死以 5859!”太后曰:“敬 6061。年几何矣?”对曰:“十五岁矣。愿 6263未填沟壑 64而托之。”太后曰:“丈夫 65亦爱怜其少子乎?”对曰:“甚 6667妇人。”太后笑曰:“妇人异甚 68!”对曰:“老臣窃以为 6970之爱燕后 71贤于 72长安君。曰:“君 7374矣,不若长安君之甚 75。”左师公曰:“父母之爱子 76,则为 77之计 78深远 79。媪之送燕后也,持 80其踵 81为之 82泣,念悲 83其远 84也,亦哀之矣。已行,非弗 85思也,祭祀必 86祝之 87,祝曰:‘必勿使 8889。’岂非计久长 90有子孙 91相继为王也哉?”太后曰:“然。”
左师公曰:“今三世 92以前,至于赵之为赵 93,赵王之子孙侯 94,其继 95有在者 96乎?”曰:“无有。”曰“微独 97赵,诸侯有在者乎?”曰:“老妇不闻也。”曰:“此 98其近者祸及身 99,岂人主 100之子孙则 101必不善哉?位 102103104无功,奉 105厚而无劳 106,而挟重器多也。今媪尊 107长安君之位,而封 108之以膏腴 109之地,而不及今 110111有功于国,一旦山陵崩 112,长安君何以 113自托 114于赵?老臣以 115媪为 116长安君计短 117也。故以为其爱不若 118燕后。太后曰:“诺 119。恣 120君之所使之 121。”
于是为长安君约车 122百乘 123,质与齐,齐兵乃出。
子义 124闻之曰:“人主之子也、骨肉之亲也,犹不能恃无功之尊 125,无劳之奉,已守金玉之重也,而况人臣乎。”

注释译文

词语注释

1.太后:帝王的母亲,这里指赵孝成王的母亲赵威后。
  2.新用事:刚刚掌权。用事:指当权,掌管国事。
  3.急:加紧。
  4.求救于齐:向齐国求救。于:向,介词。
  5.必:一定。以……为:把……作为。
  6.长安君:赵威后的小儿子,封于赵国的长安,封号为长安君。
  7.质:人质。古代两国交往,各派世子或宗室子弟留居对方作为保证,叫“质”或“质子”。
  8.强(qiǎng):竭力,极力。
  9.谏:古代臣对君、下对上的直言规劝。
  10.明:明白地。
  11.左右:指赵威后身边的侍臣。
  12.复言:再说。
  13.令:让,使。
  14.唾:吐唾沫,动词。唾其面:朝他脸上吐唾沫。
  15.左师:春秋战国时,宋、赵等国官制有左师、右师,为掌实权的执政官。
  16.言:说,是“言于左右”的省略,“左右”承前省。“言于左右”是“对太后的侍臣说”。
  17.见:谒见,拜见。
  18.盛气:怒气冲冲。
  19.揖:应为“胥”。1973年长沙马王堆汉墓出土帛书《触龙见赵太后章》和《史记·赵世家》均作“胥”。胥:通“须”,等待。
  20.入:进入殿内。
  21.徐趋:用快走的姿势,慢步向前走。徐:慢慢地。趋:小步快走。古礼规定,臣见君一定要快步往前走,否则便是失礼。触龙因年老病足,不能快走,又要做出“趋”的姿势,只好“徐趋”。
  22.自谢:主动请罪。谢:道歉。
  23.病足:脚有毛病。病:有病,动词。
  24.曾:竟,副词。
  25.疾:快。
  26.不得:不能。
  27.见:指拜见太后。
  28.窃:私下,私意,表谦敬的副词。
  29.自恕:原谅自己。恕:宽恕,原谅。
  30.玉体:贵体,敬词。古人重玉,所以用玉来比喻太后的身体。后来,玉体一词,常被用来形容美女的体态。
  31.郄(xì):同“隙”,空隙,引申为毛病。所郄:是具有名词性的“所”字结构,作“有”的宾语。有所郄:有什么毛病。
  32.望见:这是一种表敬的说法,意思是不敢走得太近,只能在远处望望。
  33.恃(shì):依靠,凭借。
  34.辇(niǎn):古代用两人拉的车子,秦汉以后特指皇帝坐的车子。
  35.日:每日,时间名词作状语。
  36.得无:副词性固定结构,与语气词“乎”相呼应,表示带有揣测性语气的问话,可译为为“该不会……吧”。
  37.衰:减少。
  38.今者:近来。者:助词,附于时间词后,使时间词由单音词变成复音词,并起提顿作用。
  39.殊:很,特别,副词。
  40.强(qiǎng)步:勉强散散步。步:散步,步行,动词。
  41.日:每天(步行)。
  42.少:稍微,略微,副词。
  43.益:增加,动词。
  44.耆(shì):同“嗜”,喜爱。耆食:喜爱吃的食物。
  45.和:和谐,这里是舒适的意思。
  46.色:脸色,指赵太后的怒色。
  47.少解:稍微不和缓了些。
  48.公:对人的尊称。
  49.贱息:卑贱的儿子。这是对别人谦称自己的儿子,与现在说的“犬子”“贱子”意同。息:儿子。
  50.舒祺:触龙幼子的名字。
  51.少(shào):年幼。
  52.不肖(xiào):原意是不像先辈(那样贤明),后来泛指儿子不成材、不成器。肖:像,似。
  53.怜:怜爱。文言里的“爱”和“怜”在亲爱的意义上是同义词。
  54.令:让(他)。“令”后省略兼语“之”,指舒祺。
  55.得:能够。
  56.黑衣:指卫士,王宫卫士穿黑衣,所以用“黑农”借代卫士。以:来,连词。
  57.没(mò):冒昧。没死:冒着死罪。
  58.以:连词,来。
  59.闻:使上级知道,使动用法。这里可译为“请求”。
  60.敬:表示客气的副词。
  61.诺:表示答应的意思。敬诺:意为“答应”,是应答之词。几何:多少。
  62.愿:希望。
  63.及:趁。
  64.填沟壑(he):指死后无人埋葬,尸体丢在山沟里。这是对自己死亡的谦虚说法。壑:山沟。托之:把他托付给(您)。
  65.丈夫:古代对成年男子的通称。
  66.甚:厉害,形容词。
  67.于:比,介词。
  68.异甚:特别厉害。
  69.以为:认为。
  70.媪(ǎo):刘老年妇女的尊称,同今之“老太太”。
  71.燕后:赵太后的女儿,嫁给燕王为后。
  72.贤于:胜过。
  73.君:您,对人的尊称。
  74.过:错。
  75.之甚:那样厉害。
  76.子:这里泛指子女。
  77.为:替,介词。
  78.计:打算,考虑。
  79.深远:长远,作动词“计”的补语。
  80.持:握持。
  81.踵(zhǒng):脚后跟。燕后上了车,赵太后在车下还要握着她的脚后跟,舍不得她离去。
  82.为之:为她。泣:小声哭。
  83.念悲:惦念并伤心。
  84.远:远去,形容词用如动词。
  85.非弗:不是不,都是副词。
  86.必:一定,副词。
  87.祝之:为她祈祷。祝:向神祈祷。
  88.使:让(她)。
  89.反:同“返”。古代诸侯的女儿嫁到别国,只有在被废或亡国的情况下,才能返回本国。所以赵太后为燕后祈祷:一定别让她回来。
  90.计久长:打算得长远。
  91.有子孙:(希望燕后)有子孙。
  92.世:代,古代父子相继为一代。今三世:从现在算起上推三代。现在第一代是赵孝成王,上推第二代是他的父亲赵惠文王,上推第三代是他的祖父赵武灵王。“三世以前”当指他的曾祖父赵肃侯(前349—前326)。
  93.赵之为赵:赵氏家族建立赵国(的时候)。前“赵”指赵氏家族。后“赵”指赵国。之:助词,变主谓句为词组,作状语。为:成为,建立,动词。赵国国君原是晋文公大臣赵衰的后代。周威烈王二十三年(前403)韩、赵、魏三家分晋,赵烈侯山晋国一个大夫变为诸侯,正式建立赵国。
  94.侯者:被封为侯的人。侯:封侯,活用为动词。
  95.继:活用为名词,继承人。
  96.在者:在侯位的人。
  97.微独:不仅,不但。微:不,否定副词。独:仅,副词。
  98.此:这,指代上面说的三世以前封侯的、他们的子孙没有继承侯位的这件事。
  99.身:指“侯者”自身。远者及其子孙,“及”前竹略“祸”字。
  100.人主:国君,诸侯。
  101.则:就,连词。善:好。
  102.位:地位。
  103.尊:尊贵,高贵。
  104.而:可是,转折连词。
  105.奉:同“俸”,俸禄,相当现的工资待遇。
  106.劳:功劳。
  107.尊:使……尊贵,形容词使动用法。
  108.封:古代帝王或诸侯把土地分给子孙或臣下作为他的食邑或领地。
  109.膏腴(yú):比喻土地肥沃。膏:汕脂。腴:腹下的肥肉。“以膏腴之地”是介词结构,在这里是补语。译成现代汉语时,要移到“封之”之前作状语,按“以膏腴之地封之”翻译。
  110.及今:趁现在(您在世)。
  111.令:是“令(之)"的省略,让(他)。
  112.山陵崩:古代用以比喻国君或王后的死,表明他们的死不同寻常,犹如山陵崩塌,这是一种委婉的说法。这里指赵太后去世。
  113.何以:疑问代词。以:介词。何以:凭什么,介词宾语前置。
  114.自托:寄托自己。
  115.以:认为,动词。
  116.为:替,介词。
  117.计短:考虑得太短浅。
  118.不若:不如。
  119.诺:应答之词,表示同意,可译“对”。
  120.恣:任凭。
  121.使之:支使他,派遣他。前“之”,助词,不译;后“之”,代词,代长安君。
  122.约车:套车。约:捆缚,套。
  123.乘(shèng):量词,古代一车上马叫“乘”。质于齐。质:作人质,名词活用为动词。
  124.子义:赵国贤人。
125.犹:还。尊:用作名词。指尊高的地位。

白话译文

赵太后刚刚掌权,秦国就加紧进攻赵国。赵国向齐国求救。齐国说:“一定要用长安君作为人质,才出兵。”赵太后不同意。大臣们极力劝谏。太后明白地对左右侍臣说说:“有再说让长安君为人质的,我老太婆一定朝他脸上吐口水!”
左帅触龙(对侍臣)说,希望拜见太后。太后气冲冲地等着他。(触龙)走入殿内就用快走的姿势慢慢地走着小步,到(太后面前)谢罪,说:“老臣的脚有毛病,竟不能快跑,不能拜见您有很长寸问了。我私下原谅了自己,但是又怕太后的福体有什么毛病,所以还是想来拜见太后。”说:“我(也是脚行毛病)要靠手推车行动。”(触龙)说:“您每天的饮食该不会减少吧?”(太后)说:“就靠喝点粥罢了。"(触龙)说:“老臣近来特别不想吃饭,于是强迫自己散步,每天走三四里,稍微增加了喜欢吃的食物,对身体也舒适些了。”太后说:“我不能(像您那样散步)。"太后的脸色稍微和缓了些。
左帅公说:“老臣的犬子舒祺,年龄最小,不成器,可是臣已衰老,私心又疼爱他,希望(您)让他补充黑衣卫士的人数,来保卫王宫。我冒着死罪来求您!”太后说:“答应您!年龄多大了?”(触龙)回答:“十五岁了。虽然还小,但想趁我未死之前来托付给您。”太后说:“男人也疼爱他小儿子吗?”(触龙)回答:“比女人爱得厉害些。”太后笑着说:“女人爱得特别厉害。”(触龙)回答:“老臣认为老太太爱燕后超过爱长安君。”(太后)说:“您错了,不像爱长安君那样厉害。”左师公说:“父母爱子女,就要为他们考虑得长远些。老太太送燕后(出嫁)时,(她上了车)还握着她的脚后跟为她哭泣,惦念、伤心她的远嫁,这也够伤心的了。送走以后,不是不想念她了;但每逢祭祀您一定为她祈祷,祈祷说:‘一定别让她回来啊’这难道不是从长远考虑,(希望她)有子孙相继为王吗?”太后说:“是这样。”
左帅公说:“从现在算起往上推三代,一直到赵氏建立赵国的时候,赵王的子孙凡被封侯的,他们的继承人还有在侯位的吗?”(太后)说:“没有。”(触龙又)问:“不仅是赵国(没有),其他诸侯国子孙被封候的,其继承人有在侯位的吗?”(太后)说:“我没有听说过。”(触龙)说:“这是这些被封侯的近的灾祸及于自身,远的灾祸及其子孙。难道是国君的子孙就一定不好吗?(根本的原因是他们)地位高贵却没有功,俸禄优厚却没有劳,而且拥有的贵重宝器多了。现在老太太让长安君的地位高贵,并且把肥沃的土地封给他,还给他很多贵重的宝器,却不趁现在(您健在时)让他有功于国,一旦您驾崩了,长安君凭什么在赵国立身呢?老臣认为老太太为长安君考虑得太短浅,所以认为您(对长安君)的爱不如燕后。”太后说:“(您说得)对。任凭您怎样支使他吧!”
于址为长安君备车一百乘,到齐国去作人质。齐国才出兵。
子义听到这事说:“国君的孩子,可算是国君的亲骨肉了,尚且还不能凭靠无功的尊位、没有劳绩的俸禄来守住金玉宝器,更何况是人臣呢!”

创作背景

文章选自《战国策·赵策四》。公元前265年,赵惠文王死,
战国形势简图 战国形势简图
其子孝成王继位,年幼,由赵太后摄政。赵太后就是赵威后,赵惠文王的妻子,赵孝成王的母亲。当时,秦国趁赵国政权交替之机,大举攻赵,并已占领赵国三座城市。赵国形势危急,向齐国求援。齐国一定要赵威后的小儿子长安君为人质,才肯出兵。赵威后溺爱长安君,执意不肯,致使国家危机日深。触龙在这种严重的形势下说服了赵威后,让她的爱子出质齐国,解除了赵国的危机。

作品赏析

文学赏析

《触龙说赵太后》一文开篇就描绘了一个气氛极为紧张的局面赵君新亡,秦兵犯赵赵求齐助,齐要长安君作人质爱子心切的赵太后不肯让儿子去冒这个风险,严词拒绝了大臣们的强谏,并声称“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面!”。
在这样剑拔弩张的情况下,触龙的谏说显然要困难许多。他深知要能说服赵太后,就必须让她明白“父母之爱子,则为之计深远”的道理。然而,若从正面去讲道理,则将不但无济于事,反而会自取其辱。因此,必须顺着太后溺爱长安君的心理因势利导,巧说妙谏。
在争取到面见太后机会后,触龙先用缓冲法关切地询问太后的起居饮食,并絮絮叨叨地与她谈论养生之道,使本来“盛气而揖之”、戒备心极强的“太后之色少解”。这样,就从感情上消除了太后的逆反心理和敌对情绪,为进谏的成功拆除了第一道屏障。接着,触龙用引诱法恳切地为自己的幼子舒棋请托,以期让太后产生共鸣,从而引出她的心事。果然很快就勾起了太后的爱子之情。在她看来,触龙简直可以算得上是同病相怜的“知己”了。她不仅“笑曰”了,而且饶有趣味地与触龙争论谁更疼爱幼子的问题,开始毫不掩饰地向触龙袒露心迹了。这就为下一步谈论如何爱子的话题奠定了基础。
触龙抓住契机,用旁敲侧击的激将法说太后疼爱燕后胜过长安君。这一招果然奏效,立即引发了太后的反驳“君过矣,不若长安君之甚。”触龙千回百折,终于得到了他最想要太后说的一句话。此时,他才可以正八经地谈论他的爱子观了。他于是从容回顾往事曰“媳之送燕后,持其踵为之泣,念悲其远也,亦哀之矣。已行,非弗思也,祭祀必祝之,祝曰‘必勿使反。”,极力夸赞太后爱燕后而为之“计久长”的明智之举,以反衬出她爱长安君的“计短”。由于触龙不是像其他大臣那样指贵太后不该溺爱幼子,而是批评她还爱的不够,应像疼爱燕后那样疼爱长安君,才算爱得深远,所以太后听着十分顺耳,在不知不觉中已完全接受了触龙彀中。一声爽朗的“然”,就说明她已经完全接受了“父母之爱子,则为之计深远”的道理。至此,触龙的谏说已初见成效。他又不失时机地进一步剖析历代诸侯子孙未能继世为侯的教训,其原因就在于“位尊”、“奉厚”、“挟重器多”,却“无功”、“无劳”。并以此作类比,一针见血地指出“今姐尊长安君之位,而封之以青腆之地,多予之重器,而不及今令有功于国,一且山陵崩,长安君何以自托于赵”,真是既痛快淋漓而又字字力重千钧,揭穿了太后。始终顺着太后爱子的心理,从为长安君的根本利益着想出发,层层深人地启发引导,情离于理,理表与情,终于使太后深受感动,心悦诚服,慷慨应“诺”。
触龙的谏说自始至终未有一语提及“令长安君为质”,而太后情不自禁地说出“态君之所使之”,同样没有直接说穿派长安君入质于齐的话,与触龙的精彩说辞彼此配合,相映成趣。双方心照不宣,达成默契,丝毫不显馗尬。文末用“于是为长安君约车百乘,质于齐,齐兵乃出”作结,使首尾圆合,结构谨严,同时也增强了故事的喜剧色彩,彰显了触龙谏说的卓著成效。

艺术特点

1.在矛盾冲突中刻画人物形象。
历史上的赵威后,据《战国策·齐四·齐使使者问赵威后》,并不是一个目光短浅,固执任性的老太太;而是一个有政治头脑的统治者。她曾说过:“苟无岁,何以有民?苟无民,何以有君?”这种重民轻君的话,不是一般人说得出来的。正因她有政治才能,才得以“新用事”。但她作为母亲,也和常人一样,溺爱小儿子。不过,在触龙的劝谏下,凭着她的政治经验,很快地认识到,只有把“爱子”与“爱国”统一起来,才是真正的爱子。于是她完个接受了触龙的意见。文章生动传神地描写了她由拒谏到纳谏的转变过程。文章一开始就写她:“明谓左右,有复言长安君为质者,老妇必唾其面。”摆出一副强横的面孔。但随着触龙劝谏的深人,她的情绪慢慢改变了。在表情上,由“盛气”而“色少解”,而“笑”;在语言上,先是冷冰冰的(如“恃辇而行”),再是说客气话(如“敬诺”),再是说心里话(如“妇人异甚”),再是被动应答(如“然”“无有”),最后说出“诺,恣君之所使之”,完全接受劝谏。赵太后的情绪是随着触龙的劝谏一步步地改变的。
触龙的形象也刻画得很生动。他与一般大臣只强调国家利益,不关心长安君利益,一味强谏不同;他既关心国家利益,又关心长安君利利益,并把两者统一起来。他是真心实意地为赵太后和长安君着想。赵太后不只是被他所说的道理折服,也被他的真诚所感动。他善于做思想工作:先从寒喧请安入手,消除紧张气氛;再提出共同关心的“爱子”问题;再提出“爱子则为之计深远”的原则;再用历史事实说明爱长安君就应该“及今令有功于国”,把“爱子”与“爱国”统一起来。层层开导,步步深入,有理有情,终于说服了赵太后。
这两个人物被刻画得栩栩如生,主要是由于作者能通过语言和行动,将人物放在具体的矛盾冲突中去表现,所以能给人以深刻的印象。
2.结构严谨,前后照应。
清人林西仲在《古文析义》中,评论文章的结构,有一段很好的解释:“余细绎前后问答,譬善弈者,初观其闲闲置子,似觉无用;待成局之后较之,方知自首至尾,悉无虚着。其日‘老臣病足,不能疾走’,又曰‘老臣今者殊不欲食’,皆述己之老态,以起下文‘填沟壑’之语。其曰‘太后玉体有郄’,又曰‘日食饮得无衰’,皆指太后之老态,以起下义‘由陵崩’之语,本未暇一言叙及寒暄也。其称舒祺之不肖也,见其纨娇痴,少不更也,故下文有‘位尊无功,奉厚无劳’之说焉。其请补黑农以卫王宫也,见其目前割爱,使离左右,欲令其有有以自托,为之计长久也,故下文有长安君自托于赵之说焉。其曰‘愿及未填沟壑’也,见已之既衰,不能别有所待,今日黑衣之请,实千载一时至计也,故下文方有‘及今令有功’之说焉。”

名家点评

古文观止》:“左师悟太后,句句闲语,步步闲情。又妙在从妇人情性体贴出来。便借燕后反衬长安君,危词警动,便尔易入。老臣一片苦心,诚则生巧。至今读之,犹觉天花满目,又何怪当日太后之欣然听受也!”
宋朝真德秀文章正宗》卷六引鲍氏评:触詟(即触龙)谅毅,皆以从容纳说而取成功,与夫强谏干廷,怒骂于上,发上冲冠,自恃必死者,力少而功倍矣。
清朝金圣叹天下才子必读书》卷四:此篇琐笔碎墨,于中最为小样;然某特神会其自首至尾,寸寸节节,俱是妙避“长安君”三字。如“太后盛气而揖之”,“太后色稍解”,太后曰:“诺,恣君之所使之。”其间苦甘浅深,一一俱有至理.其文乃都在笔墨之外,政未易于琐碎处尽之也。
清朝过珙《古文评注全集》卷三:左师之谏,得力在先叙两人老景,所谓同病相怜,太后不和之色安得不解。其初来时,若不为长安君而来;及言长安君,又若止为长安君计深远,闲闲说入,令威后自然感悟。
清朝吴楚材吴调侯《古文观止》卷四:通篇琐碎之笔,临了忽作曼声,读之无限感慨。左师悟太后,句句闲语,步步闲情,又妙在从妇人情性体贴出来。便借燕后反村长安君,危词警动,便尔易入。老臣一片苦心,诚则生巧,至今读之,犹觉天花满目,又何怪当日太后之欣然听受也。
清朝余诚《古文释义新编》卷四:字字机警,笔笔针锋,自送手挥,旁敲远击,绝不使直笔,绝不犯正面,而未言之隐,自能令人首肯,真是异样出色。
清朝姚鼐古文辞类纂》卷二十六:左师言固善矣,亦会值赵太后明智,易以理谕耳。
清朝高嵣《国策钞》卷上引韩幕庐评:触詟之言,可为人臣进谏之法,巽之妙也。子义之言,可为人臣宣劳之劝,蹇之义也。 引俞桐川评:老臣老妇,款曲细烦,令人无可加怒。说到儿女之事,只作闲论,并不着急,听者自然意解。其语言文字,当日所有举动之传神,口吻之中节,则作者摹写精细处。有一毫火气,说不成此事;有一毫火气,构不出此文。说妇人有说术,强谏非术也。通篇全反强谏二字。 引倪家咸评:前半纯是闲话,无一语闲话。譬如国手下棋,闲闲布置,入后皆成要着;到收局处,只争一劫,已踞胜势。如此行文,真乃出神入化。
清朝浦起龙《古文眉诠》卷十五引退谷评:摹神微密之文,必细分节次,愈见关目步骤之工。意越冷,越投机;语越宽,越醒听;由其冷意无非苦心,宽语悉是苦口也。从妇人情性体贴出来。
清朝唐德宜《古文翼》卷二:从一爱字迎机而入,语语说向太后心坎里来。故并不露出必要长安君出质,而太后早巳死心塌地。进言之妙,莫过于此。

作者简介

《触龙说赵太后》出自《战国策》,作者不详。《战国策》是一部战国时代游说之士的策谋和言论的汇编。初有《国策》《国事》《事语》《短长》《长书》《修书》等名称,西汉末年学士刘向将其编订为33篇,定名为《战国策》。全书分为西周、东周、秦、齐、楚、这、魏、韩、燕、宋、卫、中山十二国策。记载了周贞定王十七年(前452)至秦始皇三十一年(前216)236年间各国政治、军事、外交方面的一些动态,其中以记载谋臣策士的言论和活动为主要内容,广泛地反映了当时的社会矛盾和复杂的斗争,保存了战国时代的大量富有价值的史料。同时,《战国策》语言精练,文笔委婉生动,人物形象鲜明,富有浓厚的文学意味,是我国古代有文学价值的散文著作。
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定