您要找的是不是:

猪口梆子

猪口邦子 百科内容来自于: 百度百科

猪口邦子1952年出生于日本千叶县市川市。由于父亲工作的原因,她小学时转学到巴西圣保罗的国际学校,在那里学习英语,日常生活却使用葡萄牙语,晚上回家还要学习日本的教材。在巴西的近5年生活,给她留下了难忘的记忆。

个人履历

生在日本,长在巴西,学在美国
她中学时回到日本,高中期间曾作为日美交换留学生住进美国家庭,就读于当地的学校。猪口邦子后来在回忆这段生活时说:“虽然到美国的高中留学只有10个月时间,但是英语得到进一步提高,经常与朋友们一道参加志愿者活动和音乐节,那时感觉自己的青春在全负荷运转,每一天都忙碌而充实。”猪口邦子在美国留学时正赶上美国年轻人反对越战的运动,虽然她对反战运动并不关心,但她在这个时候产生了要学习国际政治学的念头。她说:“在美国的留学生活令我深受感动,成为我日后学习国际政治的源动力。”
从上智大学外语系德语科毕业后,邦子再次前往美国耶鲁大学留学。据她自己讲,在那里她每天都刻苦钻研学问,每周要读完两三千页的文献,与考试和撰写论文的重压作斗争。1982年猪口邦子获得了耶鲁大学政治学博士学位。在经历了哈佛大学国际问题研究所客座研究员等工作后,她回到母校上智大学执教。
谈到长年的国外留学生活,她自己说:“每一次留学对我来说都是一种强烈的体验,不论在知识上还是精神上,都是向自我极限的挑战。”

学而优则仕

猪口邦子的主要研究领域是冷战结束后的世界发展及后冷战时代的国际政治,同时她也是一位裁军问题专家,在日本学术界非常有成就。桥本龙太郎任首相期间,为推动行政改革,于1996年专门成立了由他本人担当会长的“行政改革会议”,猪口邦子也受邀加入“行政改革会议”。
2002年4月4日,日本外相川口顺子对外宣布:国际政治学者、上智大学教授猪口邦子出任下一任日内瓦裁军会议日本政府代表部大使。她当时只有50岁,是日本现任大使中最年轻的。在谈到启用理由时,川口顺子说:“猪口邦子在该领域取得了各种业绩,裁军和军备管理是日本的外交支柱之一,由她出任非常适合。”

社会评价

猪口邦子不是一位职业外交官,而是比较少见的民间大使。也许正因为这样,媒体评价她身上没有“官气”,工作风格也比较清新。日内瓦裁军会议为她提供了更广阔的施展才华的舞台,从一个学者到政治家,邦子的角色转换出乎意料地成功。

家庭影响

“你就是为从事这样的工作而降生的”
猪口邦子的丈夫猪口孝也是一位政治学者,现为东京大学东洋文化研究所教授。他们是一对志同道合的夫妻,在事业上相互协助,在生活中相敬如宾。他们共同订阅了国内外7种报纸、70种专业杂志,一道研究学问。有一个时期,夫妻俩分别为《朝日新闻》和《朝日周刊》撰写书评,就在那个时候,他们读了不少新书,也分别发表了很多评论文章。后来,他们合集出版了一本书——《解读世界》。
猪口孝非常支持邦子的工作,在邦子接到让她出任裁军大使的邀请时,猪口孝曾说,“你就是为从事这样的工作而降生的”,这句话成为邦子出任裁军大使的关键。
他们共同养育一对双胞胎女儿,丈夫的家人也很帮忙。1984年至1989年的5年间,猪口邦子集中精力撰写了一本现代政治论著《战争与和平》。为这本书邦子付出了巨大的心血,她称“执笔工作是一场充满苦涩的战斗”。她对在写书过程中,丈夫及家人给予的理解与支持充满了感激。在《战争与和平》的后记中,猪口邦子写道:“本书谨献给我的婆婆猪口光子。我能得到现在这样每天可以潜心钻研学问的安稳的生活多亏了我的婆婆,是她为我培养了具有包容力和上进心的丈夫。”
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定