新阿姆斯特丹 百科内容来自于: 百度百科

新阿姆斯特丹可指美国岛屿、圭亚那城市、苏里南城市以及一首歌曲。

岛屿名

新阿姆斯特丹
1626年,一个荷兰人在美国当地的印第安人手里买了一个岛屿——曼哈顿——现在世界上最繁华的岛屿之一。那个荷兰人给了印第安人布料和珠子,价值24美元左右。他给这座岛屿取名为新阿姆斯特丹。荷兰建立了以新阿姆斯特丹为中心的美洲殖民地。后来,人们又把它的名字改为纽约。

圭亚那城市

圭亚那东北部城市和河港,东伯比斯区首府。在伯比斯河口东岸,西北距乔治敦90公里。人口1.9万。始建于1740年,1790年为荷属殖民地首府。沿海低地农牧区的工商业中心,随伯比斯河上游地区铝土矿的开采

苏里南城市

苏里南北部城市,科默韦讷区首府。位于科默韦讷河与苏里南河的汇流处,西南离帕拉马里博约10公里。人口2,014。始为荷兰殖民者建立的要塞。附近为富饶的农业区,有小型农产品加工工业。河港。公路通帕拉马里博。有古堡改建的露天博物馆

摇滚歌曲

新阿姆斯特丹 New Amsterdam - Travis 来自“崔维斯合唱团”2007年专辑《The Boy With No Name》,是专辑中最长的歌曲,长达9分26秒。歌曲分俩部分,第一部分到2分半,而后就是3分中的空白间隔,然后快到6分时,又响起新的歌曲。清新英式摇滚加上他们特有的抒情的音乐,让人陶醉万分。附歌词:
New Amsterdam - Travis
Jean-Michel Basquiat, Francois Truffaut,
Robert Zimmerman and de Niro
Paris, Texas - end of the world
New York, New York,
good bye girl
And they meet
on Blaker Street
or the Park that is Central
oh no
I watched the sun go down
down down beneath the ground
and it's a new day,
it's a new dawn,
in New Amsterdam.
The stranger in the moonlight,
looks stranger in the moonlight
And they meet
on Blaker Street
or the Park that is Central
oh no
I watched the sun go down
down down beneath the ground
and it's a new day,
it's a new dawn,
in New Amsterdam.
And we meet
on Blaker Street
or the Park that is Central
oh no
I watched the sun go down
down down beneath the ground
and it's a new day,
it's a new dawn,
in New Amsterdam.
wait for the Hidden Track...
Sailing Away
What are we gonna do,
when you've stopped crying?
What ever you're going through
it's not worth dying.
Chasing away the blues,
I know you're trying.
And nobody wants to lose,
I don't know why.
Cause I live by the river,
live by the river and
I'll die by the river
I'm sailing, away, today.
What are you gonna say
when they stop laughing?
You're giving it all away
when you've got nothing.
How many times a day
you feel like walking?
Taking a holiday from
all the shy-y-y...
But I live by the river,
live by the river and
I'll die by the river
I'm sailing, away, today.
Cause I live by the river,
live by the river and
I'll die by the river
I'm sailing, away, today.
And you've got to grab
the bull by the horns my friend
it's the only way to go.
And when the story's told
we can go home.
So what are we gonna do,
when you've stopped crying?
What ever you're going through
it's not worth dying.
Keeping away the blues
you know I'm trying.
What've we got to lose,
and testify-y-y...
Cause I live by the river,
live by the river and
I'll die by the river
I'm sailing, away,
I'm sailing, away,
I'm sailing, away, today.
END
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定