吉卜赛 百科内容来自于: 百度百科

吉卜赛人以过游荡生活为特点的一个民族。原住印度西北部,10世纪前后开始外移,遍布世界各洲。 茨冈语属印欧语系新印度语族。吉卜赛人现已改说各所在地的语言,信奉当地流行的宗教。 茨冈人一说在不同的地域有不同的叫法,英国人称他们为吉卜赛人,法国人称他们为波希米亚人,西班牙人称他们为弗拉明戈人,俄罗斯人称他们为茨冈人,阿尔巴尼亚人称他们为埃弗吉特人,希腊人称他们为阿金加诺人,伊朗人称他们为罗里人,斯里兰卡人称他们为艾昆塔卡人……而吉卜赛人则自称为多姆人(Rom),在吉卜赛人的语言中,“多姆”的原意是“人”。

分布地区

茨冈人的足迹遍及欧洲亚洲、美洲、北非和大洋洲各国,但自第二次世界大战后,巴尔干成为全世界茨冈人最为集中的地区。在巴尔干各国的大小城市,茨冈人无所不在,在南斯拉夫,甚至有“没有茨冈人就不能称作城镇”的谚语。
据最新的考证,茨冈人的祖先是祖居印度旁遮普一带的部落,大约公元10世纪以后,迫于战乱和饥荒,茨冈人开始离开印度向外迁徙,他们没有固定的居所,而是以大篷车为家和交通工具,以卖艺为生,在一个个城市间游荡,逐渐成为世界闻名的流浪民族。随着时代的进步,在今天的南斯拉夫,那种典型的茨冈人大篷车已经很难一见,大多数茨冈人过上了定居的生活。但他们多数没有稳定的工作,主要靠给人擦车、算卦看手相和偷卖走私香烟以及买卖外汇过活。

民族特性

法国作家梅里美的《卡门》中我们可以窥见这个民族的一些特性:
歌剧《卡门》剧照 歌剧《卡门》剧照
热情、奔放、洒脱、在城市与乡村之间流浪。终年流浪、不愿受拘于任何其他法律的吉卜赛人,自远古的十一世纪以来,都成规范。即使今日,仍有百分之九十五的吉卜赛人,定居在石砌的房子里,却依然谨守祖先的传统,共同而紧密地生活在以地毡装饰的狭小空间,就如同过去的敞篷马车里生活一样。

生活习俗

在他们的日常习俗里,有两种重要的概念——纯净与不洁。
习俗1
一个女人的裙角不小心扫过一个男人的碗周,那么这碗食物势必要倒掉;
习俗2
在他们终年流浪的敞篷车里,永远备有三桶水,其一为濯洗食物之用,其二为洗脸用,其三为洗脚用。如果有人不小心搞错,就会受到惩罚。
习俗3
自有其法庭。当一个人或者一家族有纠葛诉讼,一个审判监狱是不存在的。刑罚可以将一个人赐死,却不能剥夺一个人的自由。严重的被定为“不洁”的罪犯,将会被排逐于部族之外。一个被孤立的吉卜赛人,生存的价值几乎等于零。

算命占卜

算命占卜是吉卜赛人,尤其是吉卜赛妇女的一项传统行业。如今,那种传统的、拿着神秘的水晶球算命的吉卜赛人已非常少见了,大多数算命者是用特殊的吉卜赛算命扑克牌来给人占卜。吉卜赛算命
卡门 卡门
者大都能玩一手“好牌”:她们将一副纸牌在手中转来转去,挥手拍出一沓,反手又甩出一摞,然后叫你从中抽出几张。
几世纪以来,吉卜赛人的传统职业,一直是“弄熊的人”。他们向一些专事偷猎的人购买幼熊,然后拔掉熊的牙齿及锐爪,再加以训练,做各式表演。但今日,仍操这个旧行业的人所剩不多,大多数人宁可拿“政府庇护”当职业——向社会局领取救济补助。这对他们而言,并不当成行乞一样的羞辱,反而认为 是老天爷赏赐的饭碗。

语言文化

吉卜赛人的语言及文化,在欧洲已经超过五百年历史。尽管如
此,在大不列颠,吉卜赛人仍然被视为化外之民,随时可能被警察拘留。而相关风俗及耕地的法令,也对他们产生越来越不利的限制。欧洲人总希望吉卜赛人继续在营火边弹着吉他歌舞,同时却又希望他们定居下来,有正常的职业、定期缴所得税,把小孩子送进学校受教育等。 然而,吉卜赛人却不这么想。他们要继续活得像个吉卜赛人——到处流浪。
吉普赛人流浪的生活方式已经持续了很多代人。他们会在旅行生活中收集非常丰富的与梦有关的信息,并且严肃地对待它们,这使得他们成为世界公认的解梦专家,他们对梦的解释颇有独到之处。当涉及到梦的细节时,许多人对陌生吉普赛人的信任度甚至高于医学专家。吉普赛人能够把握夜间梦中所揭露信息的脉络,比如,交通工具对他们来说,就意味着精神上的进步。如果你梦到做坐飞机旅行,那么你近期心灵可能会有迅速成长。吉普赛人雷蒙德·巴克兰是公认的研究吉普赛文化的权威,他在《吉普赛解梦宝典》一书中,对850条梦中意象进行了解释。吉普赛人在”梦“这个如此引人入胜却又知之甚少的领域里,做出了很好的解读。

音乐艺术

弗拉明戈和吉卜赛音乐
吉卜赛人说:“弗拉明戈就在我们的血液里!”没错,弗拉明戈桀骜不驯的灵魂和吉卜赛人极有渊源。他的起源众说纷纭,广为接受的说法是吉卜赛人从北印度出发,几经跋涉,来到西班牙南部,带来了一种混乱的音乐。这种乐舞融合了印度阿拉伯、犹太,乃至拜占庭的元素,后来又注入西班牙南部的养分,而居住在西班牙安达鲁西亚的吉卜赛人(又称弗拉明戈人),使其定性并扬名。
弗拉明戈舞
弗拉明戈舞原来是一种即兴舞蹈。随着弗拉明戈舞的职业化,舞者的一招一式有了更严格的规定,也产生了像[莎乐美]这样成熟的舞剧。今天,弗拉明戈这个词,不仅是一种特定的舞蹈的名称,也是一种人生态度和一种生活方式的代名词。根据字典上的解释,弗拉明戈指一类追求享乐,不事生产,放荡不羁,并经常生活在法律边缘的人。在艺术家心中,“弗拉明戈”不仅是歌、舞和吉他音乐的完美结合,也代表着一种豪放和不受拘束的生活方式。服饰界流行的波西米亚风,正是这种精神的浪漫体现。
行家说:“弗拉明戈是最能享受音乐,将音乐掌握的最精确的舞蹈。”在所有舞蹈中,弗拉明戈舞中的女子是最富有诱惑力的。舞蹈的开场,往往是一个女人缓缓出场,眼神落寞。当她真的舞起来的时候,表情依然冷漠甚至说得上痛苦,肢体动作却热情奔放。响板是弗拉明戈演出的必备道具,我的吉卜赛朋友告诉我,舞者手中的响板的应和,表达的是男人与女人的对话。要把男人和女人的故事用舞蹈的方式说得委婉动听,艺术家的天分和人生经历比技巧更重要,很多弗拉明戈舞者年纪越大,跳的越有味道。
吉卜赛音乐
吉卜赛音乐是活泼而美妙的。吉卜赛音乐与吉卜赛人自身一样,有时时难以捉摸的,但正是这种难以捉摸性使吉卜赛音乐成为人们当今的追求对象。与此同时,吉卜赛人也是灵感的一个巨大来源,他们的文化一直是孕育歌剧、音乐或文学作品的摇篮。如乔治-比才的歌剧[卡门],莫里斯-拉威尔小提琴曲[茨冈]与管弦乐曲[波莱罗舞曲],莎士比亚、海明威、普希金和克鲁亚克的文学作品,凡高的画和麦当那的流行音乐,都是从吉卜赛人及其文化中汲取了精华。
吉卜赛人所从事的最著名职业是占卜,但是,即使最高明的吉普赛占卜者也无力预测他们自身以及吉卜赛文化的未来。有这样一个传说:圣乔治骑马到耶路撒冷去朝拜上帝,路上遇到了几个吉卜赛人,他们对圣乔治说:“请你问问上帝,我们该怎么生活。”见到上帝后,圣乔治转达了吉卜赛人的问题。上帝说:“吉卜赛人从来不来打扰我,让他们按自己的法律生活吧。这是他们的事。”让我们祝福他们在阳光下快乐的生活。

相关研究

几百年来,国际民族学界热衷于研究浪迹天涯的吉卜赛人,特别是有关这个与众不同的民族的起源,迁徙路线更作为一种专门学问进行探讨。然而,对于吉卜赛人的发源地、迁徙时间、流浪路线等的研究,由于历史资料十分贫乏,各国学者在相当长的时间内往往沉溺在各种彼此争议的设想或口头传说上,而不是面对历史的现实。在研究中,他们以其各自掌握的不十分充足的资料为依据来阐述自己的观点,因而难免有不足之处或带有片面性。他仍各抒己见,议论纷纷,却不能用充分的历史证据来得出一个统一的、正确的结论,有人甚至得出许多错误的结论。最普遍的一种错误看法是把他们当作埃及人,这种说法流传了好几百年,甚至连部分吉卜赛人自己也用这种以讹传讹的理论去妄谈他们的祖先,如公元1427年冬到达巴黎的一批吉卜赛人就说他们的原籍是埃及。
关于名字
吉卜赛这个名字本身就是错误的,因为吉卜人(Gypsy或Gypsies)是从英语埃及人(Egyptian)一词演变而来的,这是英国人和世界上大部分国家对他们的传统称呼。这是由于15世纪时欧洲人对于流浪到他们那里的异乡人不太了解,误以为他们来自埃及,所以就称他们为“埃及人”,慢慢就变成“吉卜赛人”了。吉卜赛人自称罗姆人(Rom),这个名字在吉卜赛人的语言中,原意是“人”的意思。1965年成立的吉卜赛人国际组织——罗姆人国际委员会(Committee Internation Rom)就使用了罗姆人一词,而且现在正得到国际的承认和尊重。不过由于习惯和传统的称谓,多数仍称他们为吉卜赛人。
把罗姆人称作吉卜赛人,既是由于长期以来对这个民族的起源、历史不了解所致,同时,在对吉卜赛人的研究过程中,又缺乏足够的文字资料。因此,对其起源、迁徙及其他历史的探讨中,总是以某些设想为依据,或先入为主地离不开前人所得出的错误结论。
关于祖先
除英国人认为他们源出于埃及之外,法国人认为他们很可能来自波希米亚,就叫他们波希米亚人
吉卜赛 吉卜赛
(Bohemian),同时也称他们为吉卜赛人,吉坦人(Gitan)、金加利人(Zingari)等十余今名字;西班牙人称他们为吉卜赛人、波希米亚人的同时,还称他们茨冈人(Atsigano)或希腊人,认为他们来自希腊,原苏联也称他们为茨冈人。总之,吉卜赛人有许许多多的名称,但这都是其他民族强加给他们的,而且根据主观臆断确定了他们的族源,编纂了他们的历史。这种情况一直延续了几百年,直到18世纪末期,对于吉卜赛的研究工作才有了突破。
关于起源
各国学者在对吉卜赛人的起源进行研究、推测和探讨了几百年之后,终于取得了可喜的成果,考证出吉卜赛人的发源地既不是埃及,也不是波希米亚、希腊或波斯,而是印度。作出这一杰出贡献的是18世纪末期的两位德国学者鲁迪格和格雷尔曼,以及英国学者雅各布·布赖恩。他们三人都是语言学家,在18世纪80年代通过对吉卜赛人方言的研究,他们各自而几乎又是同时期考证出欧洲吉卜赛人的语言来自印度,其中很多词汇与印度的梵文极为相似,也与印度语族的印地语十分相似。
关于语言
此后,英国学者桑普逊对吉卜赛人的语言又进行广泛而深入的研究,在前人所取得成果的基础上又进一步有所发现。他系统地整理了威尼斯吉 卜赛人方言,在研究道程中,桑普逊发现这种语言含有多种外来语汇,取得许多数据;从而为吉卜赛人源自印度的学说找到充分的证据。桑普逊对威尼斯吉卜赛人的方言中所含有的外来词汇进行了统汁计,其中意大利语词汇有36个,借用英语的词汇有150个,来自波斯至威尼斯之间各种语言词汇共有430个,而源出于印地语词汇竟达518个,从而看出当时印度的语言对于吉卜赛人的语言的重大影响;以后又有许多学者从事对于吉卜赛人的语言的研究,他们还发现同欧洲吉卜赛人的语言一样,亚洲吉卜赛人的语言也含有大量印度语言的词汇,在书面文字中,语法上也同印度的语言有相似之处。
各国学者通过吉卜赛人的语言的研究,从而得出结论:吉卜赛人的语言源出于印度的语言;吉卜赛人的发源地是在印度。学者们不再沉浸于幻想、臆测和传说之中,而是面对现实,发掘历史资料去进行研究,从而不断获得丰硕的成果。但光从语言学角度去研究吉卜赛人的起源似乎仍有其不足之处,还应该对这个民族的历史进行研究,追溯其族源,证明该民族的发源地是在印度。
关于社会制度、文化和习俗
为了进一步论证吉卜赛人起源于印度,必须对这一古老民族的社会制度、文化和习俗进行研究。在古代的印度有一个分布很广,众所周知的民族——多姆族。在公元4世纪的时候,这个民族以及他们的古老文化和殊异的习俗已经引起人们的注意。多姆族多是音乐爱好者和占卜者。关于这一点,公元 6世纪用梵文写的一篇天文学的论文中曾提到过他们,并称其为干达尔瓦(Gand—harva,爱好音乐者)。多姆人能歌善舞,其中部分人并以此为职业来维持生计,印度古历史学家加尔哈纳在其《克什米尔大年代记》中,多次提到这种情况。据英国考古学家,探险家奥列尔斯坦考征,多姆族部分人靠卖艺为生,其中佼佼者甚至得到国王的恩宠,可以出入宫闱。但这种情况是罕见的。多数情况下,多姆人为印度其他各族人所蔑视。他们没有固定的职业,除作为优伶走江湖之外,多被人雇佣从事较低贱的职业,如更夫、清道夫、刑场衙役、工匠等。尽管多姆人多才多艺,并善于维持生计,但当地各民族农民看不起他们,禁止与他们通婚。
研究证据
克什米永北部的吉尔吉特地区,曾居住着信仰伊斯兰教的多姆族集团,他们大约有 300人左右。这些人引起英国东方语言学家洛利易的注意,对他们的语言、文化、习俗及历史进行了研究,证明这些多姆人是在公元 2世纪或 3世纪时从贝尔契斯坦迁徙过去的。洛利马发现,居住在吉尔吉特地区的多姆族,为了维持生计,适应各地生活条件、环境的需要,一般能操两三国语言。尽管他们所用的印度的语言中也合有许多外来语词汇,这些词汇同他们的母语却有很大差别。
多姆人在历史上往往同冶炼和制造金属器皿联系在一起,这一技艺传给了他们的后裔吉卜赛人。的确,无论是多姆人还是吉卜赛人,都从这种行业中得到了相当多的收益。古印度虽不能说是制造铁器的发源地,但在冶炼、制铁方面却享有盛誉,在公元1世纪时即已相当发达。古罗马政治家普尼里认为,印度的铁质量最佳,相传建于公元 4—5世纪的印度中部地区高17英尺的达尔铁塔,就是选用了质量极好的铁并以高超的技术建成的。同今天的吉卜赛人一样,吉尔吉特多姆人也有相当一部分人当小炉匠,他们带着简陋的工具四出活功,替人修理农具,焊盆补锅。使人感兴趣的是,他们在修理铁器时所使用的风箱不是木制的,而是两个皮革做成的口袋。鼓风的方法也十分奇特,不是用手拉,而是用脚踏;这种风箱在印度德干高原阿尔斯族中也使用过,而阿尔斯族在印度兴都王朝共起之前曾经受过多姆族的统治.同样在欧洲吉卜赛人当中也曾使用过这种工具。通过对多姆族习俗、文化和历史的研究,我们可以得出这样的结论,古代多姆人是吉卜赛人的祖先。
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定