...的恢宏,纵使它已面目全非,但在滚滚荒漠的寂寥中,它以20米高的坐姿永远地守护着身后早已消失的法老阿蒙荷太普三世(AMENHOTEP)的祭殿,仿佛在诉说着埃及不老的谚语:底比斯,你将变成沙尘,只有石头会为你说话。
基于88个网页-相关网页
...的一个神的名字),它们矗立在尼罗河西岸和帝王谷之间的原野上两条公路的交叉口一侧的农田内,原来是法老阿蒙荷太普(AMENHOTEP)三世神殿前的雕像。门农神像高20米,因风化严重,面部已不可辨识。
基于34个网页-相关网页
...哭泣的梅农巨像】就矗立在尼罗河西岸和国王谷之间原野上,是新王国时代鼎盛期的阿蒙荷太普三世建造的,即阿蒙荷太普(AMENHOTEP)三世法老神殿前的雕像(游览约20-30分钟)。
基于30个网页-相关网页
这个时期正式开始是在阿蒙霍特普一世(Amenhotep I)在公元前1546年继位之时。兰塞一世开始的第19朝代,尽管他自己只统治了一年半,但却让埃及在一段时间内似乎恢复了往昔的强盛。
基于26个网页-相关网页
Amenhotep III 阿蒙霍特普三世 ; 阿孟和蒂三世
COURT OF AMENHOTEP III 阿曼侯泰三世中庭
Amenhotep I 普一世
以上来源于: WordNet
It was not really until Pharaoh Amenhotep III's reign that the scarabs were made extra large up to 2.5 metres long in the Karnak Temple!
一直到法老阿孟和蒂iii世王权圣甲虫才被制做得非常大在Karnak神庙里达到2.5米长!
The first act of the drama begins in about 1390 B.C., several decades before Tutankhamun's birth, when the great pharaoh Amenhotep III assumes the throne of Egypt.
戏剧的第一幕开始于公元前1390年,彼时距图坦卡蒙出生还有几十年的时间。
应用推荐