同时正如高盛的经济学家指出的,在1995年上半年和2000年年中时,联储也在核心通胀率轻微上升时停止了加息。
And, as economists at Goldman Sachs have pointed out, the Federal Reserve stopped raising interest rates in early 1995 and mid-2000 despite amodest rise in core inflation.
毅联汇业高管说,他们提出的德拉克马方案在一旦多种货币退出欧元区时,可以被用作应对后果的一种方法。
ICAP executives say their drachma project could be used as a roadmap for how to prepare for an outcome involving multiple currencies exiting the euro.
过剩的货币推高物价,通胀率以一定的速度上升,这使联储不安。
The superfluous money drives prices higher and the rate of inflation begins to increase at a pace that makes the Fed uncomfortable.
应用推荐