卡罗琳·马蒂尔德的故事是里面最详细的,而这就意味着她的兄长们会连续数章不见踪影。
The story of Caroline Mathilde is by far the richest, but it means that her brothers are lost from sight for chapters on end.
埃及文物最高委员会开罗和吉萨文物主任马哈茂德阿菲菲说,“在我第一次看到它的时候,我认为她是一个侏儒…”。
"When I saw it for the first time, I thought it was a dwarf....," said Mahmoud Affifi, director of Cairo and Giza antiquities for Egypt's Supreme Council of antiquities.
“我们现在在这里,将来会死在这儿,埋在这儿。”22岁的瓦利德·马塔尔悲伤地说道。
"We're here, we're going to die here, we're going to be buried here," lamented Waleed Matar, 22.
应用推荐