一项新的调查表明,长相一般但彬彬有礼的男士是最值得信赖的,而长得很帅的男人则被认为是最不可信的。
Average-looking men with good manners are among the most trusted, while good-looking men are trusted the least, a new survey suggests.
本周一公布的一项调查显示,如今的英国人可不像十年前那么彬彬有礼。近四分之三的受访者认为学校应加强礼仪教育。
Britons are ruder than they were a decade ago, according to a survey on Monday that showed almost three-quarters of people think manners should be taught at school.
应用推荐