金永梭说,韩国央行面临着艰难的选择。
Jeong says the South Korean central bank has a difficult balancing job.
金永梭:“这种资本流入往往是流到了短期投资项目,一旦获取利润,这些资本就流走了。”
"This capital inflow tends to go to short-term investments and go out as profits are made," says Jeong.
根据一项原来的计划,通过替换1/2的即将退休公务员也将节省一部分开支。 菲永还说他会阻止一些部长既要工资又要养老金的行为。
Small savings will come from an old plan to replace only one in two retiring civil servants, and he says he will stop ministers claiming a salary and pension at the same time.
应用推荐