“我注意到了这一点,于是我说,‘我们必须要找到新的更好的方法来做这个。’”利普金博士如是说。
"I saw all this, and I said, 'We have to find new and better ways to do this,'" Dr. Lipkin said.
新南威尔士大学的朱利安·金先生结合了这两组数据向我们解释了这一新结论让他们十分震惊。
Mr Julian King from the University of new South Wales explained how, after combining the two sets of measurements, the new result 'struck' them.
利布金德说,“我们已证实,这种新酵母不同于任何一种已知种类的野生酵母,但是与已知啤酒酵母之外的某种酿造成份的基因组有99.5%的同一性。”
"It proved to be distinct from every known wild species of yeast, but was 99.5 percent identical to the non-ale yeast portion of the lager genome," said Hittinger.
应用推荐