皮科克建议说伦纳德杰宁斯牧师可为佳选,可望为博物馆带回很多好的标本。
Peacock suggested that Revd. Leonard Jenyns may be a good choice and would bring back many good specimens for the museums.
“明星转身”,米歇尔·奥巴马选择了一条长裙。26岁的设计师杰森-吴,照片中正审视他“春天之选”系列时装中的长裙。
STAR TURN Michelle Obama chose a gown by the designer Jason Wu, 26, here fitting a look from his spring collection.
双胞胎兄弟康纳·赖安和迈尔斯·赖安都是13岁,迈特·菲茨杰拉德13岁,哈里·蒙卓克和迈克斯·蒙卓克兄弟分别13岁和15岁。他们坚持说不是妈妈们给他们选定的海选演出服装。
Twins Conor and Miles Ryan, 13, Matt Fitzgerald, 13, and brothers Harry and Max Mondryk, 13 and 15, insisted that their mums didn't pick out their outfits for the audition.
应用推荐