全方位推进中德合作 to boost China's cooperation with Germany on all fronts
促进中部地区崛起规划 the Plan on the Rise of Central China
“一带一路”建设促进中心 the Facilitating Center for Building the Belt and Road
促进中部地区崛起新十年规划 new 10-year plan on boosting the rise of the central region
促进中小企业创新发展南京宣言 Nanjing Declaration on Promoting SMEs Innovative Development
先进中距空空导弹 AMRAAM
先进中程空空导弹 AMRAAM
外贸促进中心 MATRADE
行进中的季节 MARCHING SEASON
先进中程空对空导弹 AMRAAM
这些衣服中很多都把顾客的姓名牌缝进衬里中。
Many of the garments have the customers' name tags sewn into the linings.
小时候他常常躲进自己的梦幻世界中。
As a child he would often escape into a dreamworld of his own.
他学会了躲进对俊男靓女的幻想中。
He learned to escape into daydreams of handsome men and beautiful women.
If then You slay this people to a man, the nations who have heard Your fame will say, 'It must be because the Lord was powerless to bring that people into the land He had promised them on oath that He slaughtered them in the wilderness.
如今你若把这些人杀了,那听到你名声的国家会说,耶和华因为不能把这些人领进,向他们起誓的应许之地,所以在旷野中把他们杀了。
This move roots Frost's poetry of work in the lives of rural workers, people who have to sustain and entertain themselves, often on their own or alone.
这运动将弗罗斯特的诗歌扎根进,乡村工人的生活中,扎根进必须独自,支撑和娱乐他们自己的人中。
There just aren't pricing anomalies that are significant that are going to resolve themselves in a matter of months or weeks and so it's a silly game to play.
显著失常的定价,不会在短短几月或几周内,就在市场中显示出来,因此类似月进月出那些是一种愚蠢的行为
应用推荐