在遥远的那边静静闪烁 far away on the other side
而第二件事发生时,我蹲在餐厅地板上,在手提包里一堆杂七杂八的东西中徒劳地翻找,英国石油的前首席执行官则在一边静静地看着。
The second was done with the former head of BP quietly watching as I squatted on the floor of the restaurant and rummaged in vain through the squalid contents of my handbag.
而且,他们傻傻地在阳光明媚的日子里和朋友懒洋洋地躺在长凳上,或者晚上与情人或配偶在篝火边静静地坐着,一边抓虱子一边互相讲故事。
Instead, they were suckers for lounging on a bench with a friend on a sunny day or sitting in front of a fire with a lover or spouse at night, exchanging stories while picking out lice.
他静静地等着轮到自己,而不是把其他人推到一边,这表明他很有礼貌。
He waited quietly for his turn, instead of pushing the others aside, showing that he had good manners.
应用推荐