谢亚龙被送去“深造”了,这是党将其干部撤职时常用的手法。
Xie Yalong has just been sent on a re-education course, a common party method of separating a cadre from his post.
报道说,谢亚龙对三个月后他还会担任什么职务一无所知。
It quoted Xie as saying he had "no idea" what job he would then take on.
首当其冲的是正在国家行政学院学习的谢亚龙,他在28日登上了前往的飞机。
Is the first to be affected are the National School of Administration study of Xie Yalong, 28, he went to board the aircraft.
应用推荐