荫是一个汉字,读作yìn,本意是指林木遮住日光所成的阴影,引申义是封建时代子孙因先世有功劳而得到封赏或免罪。该文字在《国语·晋语》和《左传·文公七年》等文献均有记载。
利物浦的门将记录都由他改写,他创造(Create)了单赛季扑出点球9个的不世纪录,他使多少绿荫(Shade)豪杰倒在12码!欧冠之路,崎岖坎坷,雷纳(Reyna)是我们最后的屏障,有他在我们放心。
基于1260个网页-相关网页
在职攻读硕士学位全国联考英语考试大纲词汇表[S-T... ... set up创立,建立,树立;资助,扶持 settle down定居,过安定的生活 in shape处于良好状态 ...
基于20个网页-相关网页
他从灌木荫下出来,在阳光下眨着眼。
He came out of the shadow of the bush and blinked in the sun.
多云多雾和多荫的地带,草木也葱郁茂盛。
There is much greenery in lands of fog and clouds and shadow.
他清楚地看到自己此刻正在死荫的幽谷之中。
He saw, cleared eyed, that he was in the Valley of the Shadow.
Vallombrosa literally means "shady valley," and I think it recalls Galileo's shady place, Valdarno, another valley.
瓦隆布罗萨字面上的意思是“成荫的村庄“,我认为这使人想起了伽利略阴暗的处所,另一个村子,瓦尔达诺。
As you know, in classical literature the dead are referred to as shades, but here in Milton's simile "shades" merely means "shade trees."
在古典文学里,逝者常被用树荫来指代,而在这里弥尔顿的比喻“树荫“仅表示“叶绿成荫的树“
应用推荐