因此这首诗的结构毫无疑问是维吉尔式的,但抒发的感情毫无疑问,是弥尔顿式的,这能看的出来。
So the structure of this poem is unquestionably Virgilian, but the sentiments that are voiced in this poem are unquestionably Miltonic, and we will recognize them.
在船上,还有在晚餐后的篝火边,吉拉给我们背诵描写淘金热的文学作品——一首罗伯特.塞维斯的诗,或者杰克.伦敦的传奇,有关艰苦卓绝和荒诞不经的人生,以及在寒冷中死去。
On the boat, and at the campfire after dinner, Kyla recites from the literature of the gold rush - a poem by Robert Service or a tale by Jack London, accounts of hardship, folly and dying of cold.
她提到,现在在孩子睡前,她可以给他们读奥维德的诗,再讲苏斯博士的故事。
"I will now read my children Ovid before they go to sleep, before I read them Dr. Seuss," Savino adds.
This is Virgil: "He should sing thin - spun lays and he should be content feeding his fat sheep."
这是维吉尔的诗:“他哀唱着纤细的抒情诗“,“喂着肥硕的羊儿,他无比满足“
So the structure of this poem is unquestionably Virgilian, but the sentiments that are voiced in this poem are unquestionably Miltonic, and we will recognize them.
因此这首诗的结构毫无疑问是维吉尔式的,但抒发的感情毫无疑问,是弥尔顿式的,这能看的出来。
It's a poem deeply invested in the tradition of pastoral poetry, pastoral poetry from Theocritus and Virgil onward.
这是一首深深植根于从忒俄克里托斯和维吉尔时代,不断发展而来的田园诗的传统中的诗。
应用推荐