一名BBC驻梵蒂冈的通讯员称,自从大量虐童报告浮出水面以来,罗马天主教堂似乎更有兴趣保护神父,而不是惩罚责任人。
A BBC's correspondent at the Vatican says that since widespread reports of abuse first emerged, the Church has often appeared more interested in protecting priests than punishing those responsible.
由莎伯纳 ·库马尔(Shobhna Kumar )创办的“酷儿墨林”(Queer Ink),总部设在默拉德,将出售约200名种书刊,范围包括小说、学术读物以及童书。
Queer Ink, run by Shobhna Kumar, is based in Malad and will sell around 200 titles ranging from novels and academic texts to children's books.
研究是根据238名4到10岁学龄童的问卷得出结果。
The study's findings are based on detailed questioning of 238 children aged between four and 10.
应用推荐