go top

有道翻译

王犁

Wang Li

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • 杏花梨花枝头做出阁的时,世厚父子扛着来到了选中地块

    When apricot flowers and pear blossom on the branches doing marry dream, Wang Shihou and his son carrying plough go to the selected block.

    youdao

  • 世厚酒瓶打开,挨个儿人们敬了两盅酒,散了一轮几十烟雾袅袅地摇晃,几个女人弯腰咳嗽起来

    Wang Shihou unloads the plough and he opened the wine bottles to propose a toast one by one. Also he sends cigarettes to them. Dozens of smoke move slowly. Several women bend down and cough up.

    youdao

  • 父子起了身,世厚扛着老伴着水盆,边走边小路上星星点点水珠很快溶于中。

    Wang Shihou and his son stand up. He holds a plough, and his wife carries a bottle of water to sprinkle water on the road. The water drops on the path quickly dissolved in the soil.

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定