杏花和梨花还在枝头做出阁的梦时,王世厚父子扛着犁来到了选中的地块。
When apricot flowers and pear blossom on the branches doing marry dream, Wang Shihou and his son carrying plough go to the selected block.
卸了犁,王世厚将酒瓶打开,挨个儿给人们敬了两盅酒,又散了一轮烟,几十条烟雾袅袅地摇晃,几个女人弯腰咳嗽起来。
Wang Shihou unloads the plough and he opened the wine bottles to propose a toast one by one. Also he sends cigarettes to them. Dozens of smoke move slowly. Several women bend down and cough up.
父子俩起了身,王世厚扛着犁,老伴端着水盆,边走边洒,小路上星星点点的水珠很快溶于土中。
Wang Shihou and his son stand up. He holds a plough, and his wife carries a bottle of water to sprinkle water on the road. The water drops on the path quickly dissolved in the soil.
应用推荐