你们的真我居于高山之巅,与风道游四方。
That which is you dwells above the mountain and roves with the wind.
雨后的林子,架起彩虹,凝望长空那飘动的白云,梦想曼游四方,游遍天涯海角。
The forest, after rain, builds up the rainbow, gazing at the white cloud floating in the vast sky, dreaming of traveling everywhere, to the ends of the earth.
谁能不被两位主人公为寻求自由和成就梦想,结伴乘一叶木筏顺着温驯的河水壮游四方的抒情故事所虏获?
Who could fail to be captivated by this epic, lyric tale of two companions headed down a benevolent river on a raft, seeking freedom and fulfillment of their dreams?
应用推荐