沈丁力说,上海会谈不太可能取得突破。
Shen says a breakthrough at the Shanghai talks is not likely.
中国南亚研究所副所长沈丁立认为,双方的争执还有更深层的仇恨。
But deeper resentments lie behind the spat, says Shen Dingli, deputy head of China's South Asia Research Institute.
上海复旦大学美国研究中心主任沈丁立说,中美观点的分歧凸显了无瑕号军舰出现背后的意图。
Shen Dingli, director of the U.S. Studies Center at Fudan University in Shanghai, said the difference in the U.S. and Chinese perspectives turns on the intent behind the ship's presence.
应用推荐