“但是你并没有和他有多少瓜葛,是不是?”杜洛埃又问,他急于听到嘉莉的直截了当的否定,这样他才可以感到安心。
"But you didn't have much to do with him, did you?" went on Drouet, anxious for his own peace of mind to get some direct denial from her.
尽管嘉莉同意了,但是赫斯渥说话的神态,有点使她想起杜洛埃和他总是说就要做成的那笔小生意。
For all her acquiescence, there was something about the way Hurstwood spoke which reminded Carrie of Drouet and his little deal which he was always about to put through.
杜洛埃第二天晚上回家的时候,嘉莉对自己一天的研究结果非常满意。
When Drouet came the next night, she was very much satisfied with her day's study.
应用推荐