《财富》杂志首次报道李艾科被逐出惠普后,公司股价立刻急剧飙升,这对任何公司的管理层而言都不是好兆头。
The stock jumped radically when Fortune first reporter news of Apotheker's ouster; that's a bad sign for any company's executive management.
李文正(印尼名字,Mochtar Riady)在第二次世界大战之后积累下了这份家族财富,起初是靠做自行车生意,后来买下了一家银行,再后来建立了企业集团,即力宝集团(Lippo Group)。
Mochtar Riady established the family fortune after the second world war, first as a bicycle trader, then by buying a bank, then by founding the Lippo Group, a conglomerate.
惠普公司内部消息人士还告诉《财富》杂志(Fortune),李艾科因为不具备前任首席执行官马克·赫德那样的数字天赋而饱受折磨。
Sources inside HP also told Fortune Apotheker suffered for not having former-CEO Mark V. Hurd's aptitude for Numbers.
应用推荐