但可曾想过<<飘>>在转化成实际金额时是怎么做的吗?
But ever wondered how ‘Gone with the Wind’ would have done when converted to ‘actual money’?
这对新人没有弄掉婚戒,但一位来宾所戴的婚戒却不慎脱落,“飘”到人群里,使大家一时摸不清状况。
The couple didn't drop the ring — but there was momentary confusion when someone else's wedding band floated off a finger and into the wedding group.
尽管天飘细雨,新娘跑到塔桥时,脸上的妆容和发型都没有被破坏。
Despite rain, the bride arrived at the bridge with her make-up and hair still in place.
I just want to float to the dining hall after-- " so much easier, so much less painful."
我只想下午时飘去餐厅-,更加容易,更少痛苦“
So it's very difficult, but what I come down to is that you just have to place your energy on your breath, and every time you notice your awareness drifts to somewhere else, you have to recognize this drift and let it go.
因此这很难,但我总结的方法是,只需要把能量集中到呼吸上,每次注意力不集中,飘到别处时,要意识到意识的涣散,并放手不管。
I just want to float to Sanders in the morning.
我只想早上时飘去剧院。
应用推荐