力拓在面对必和必拓的收购威胁时,曾表示公司在第三季度的总体表现非常好,并且在未来也将占据优势。
Rio Tinto, facing a takeover threat from BHP Billiton, said it had overall performed very well in the third quarter and was well-placed for the future.
尽管是首先开跑,斯特拉塔和力拓表明在投资者已经敲定并可能面对他们自身的资产折现力问题时,增股是十分不易的。
Despite being first out of the blocks, Xstrata and Rio Tinto show just how tortuous it is to raise equity when investors have been hammered and may face liquidity problems of their own.
当投资者转向矿产股时,悉尼的其他的矿产股票都在上涨,力拓公司上涨了2.8%,福蒂·斯丘金属集团上涨了2.6%。
Other mining stocks rose in Sydney as investors switched into them, with Rio Tinto rising 2.8% and Fortescue Metals Group climbing 2.6%.
应用推荐