土耳其人称之为“图利班”,后因受法文和拉丁文的影响,最终演变为我们现在温柔轻唤的名字:郁金香。
The Turks named it "tülbent", and the French and Latin intervention corrupted the name to what we affectionately call it as: the tulip.
该排行榜自2003年开始发布,过去曾因在评定排名方面重理轻文而引发争议。
The ranking, which was launched in 2003, has generated controversy in the past for stressing science over the humanities in its grading.
第三部分将以《不能承受的生命之轻》为例,详细地分析米兰·昆德拉小说的隐喻性在单一文本中的具体表现。
The third part will take "Unbearable Lightness of Being" as an example, and dentally analysis the concrete manifestation of metaphor in the Milan Kundera's novel.
应用推荐